Sanan de algún modo käännös espanja-saksa
- einigermaßenIch versuche jedenfalls, die Dinge einigermaßen objektiv darzustellen. Yo intento en cualquier caso exponer las cosas de algún modo objetivamente.
- etwasSie ist etwas zu eurozentrisch und auch etwas zu sehr in Bereiche eingeteilt. De algún modo, está demasiado centrado en Europa y demasiado compartimentado. Sie könnten jedoch in der letzten Zeit etwas zu aktuell geworden sein. No obstante, de algún modo, podrían haber pasado a ser de demasiada actualidad recientemente. Viele von uns hätten sicherlich einen etwas klareren und in gewisser Hinsicht auch weniger verschwommenen Bericht vorgezogen. Muchos de nosotros habríamos preferido seguramente un informe más claro y, de algún modo, menos tortuoso.
- irgendwieDadurch wird angedeutet, daß dieses Gleichgewicht irgendwie bedroht sein könnte. Con ello se sugiere que este equilibrio se ve de algún modo amenazado. Wir müssen bis Mitte November diesbezüglich irgendwie einen Konsens finden. Debemos, de algún modo, llegar a un consenso sobre esto para mediados de noviembre. Können wir demnach bitte nicht so sprechen, als ob Wachstum irgendwie Arbeitsplätze bereitstellen würde? Así que, por favor, ¿podríamos dejar de hablar como si, de algún modo, el crecimiento fuera a crear empleos?